vietsoul21

Archive for the ‘LittleSaigon – Seattle’ Category

Lời ngỏ: Chữ Ký trên thư kiến nghị gởi cho DPD ngày 31/7/2008

In Cộng Đồng, LittleSaigon - Seattle on 2009/09/05 at 10:54

Lời ngỏ:

Trong tuần này (ngày 3 tháng 9 năm 2009) chúng tôi nhận được một điện thư của ông Bùi Đức Ly thuộc tổ chức Vietnamese Cultural Temple/Trần Hưng Đạo Foundation (Tổ đình Việt Nam). Ông yêu cầu bỏ tên cá nhân và tên hội của ông ra khỏi danh sách trong thư kiến nghị năm ngoái gởi cho Phòng Kế Hoạch & Phát Triển (Department of Planning and Development) thuộc thành phố Seattle. Nhân việc nhận điện thư này, chúng tôi xin ngỏ lời đến các ông/bà, tổ chức/hội đoàn, cá nhân đã ký thư kiến nghị như sau:

Chúng tôi đã thông báo và trình bày minh bạch tất cả các việc làm liên quan đến Tiểu Sài Gòn qua tài liệu và các buổi họp tường trình trực tiếp đến cộng đồng. Thư kiến nghị này (xin xem phần thư tiếng Việt ngày 20/7/2008 ở phần dưới của trang viết này và bản tiếng Anh ) đã được gởi đi hơn một năm trước đây, vào ngày 31 tháng 7 năm 2008, nhằm mục đích cảnh báo việc tái phân vùng ảnh hưởng đến khu văn hoá, thương mại Tiểu Sài Gòn. Mục đích chính là đưa ra một số đề nghị liên quan đến bảo toàn cảnh quan đặc thù, tạo ra nhiều không gian mở, an toàn cho người đi bộ, tạo phương tiện nhà cửa cho người nghèo, và giảm thiểu tác động xấu của giao lượng xe cộ.

Thư đã gởi đi hơn một năm nên không thể xoá bỏ tên được. Nếu quý vị, quý tổ chức, quý hội đoàn nay thấy rằng tinh thần hay nội dung của những điều trong kiến nghị không đúng thì tuỳ ý viết thư phản ánh điều quý vị muốn và gởi trực tiếp đến văn phòng nói trên.

Chuyện ngoài lề: Ngày 2 tháng 9 năm 2009, tức một ngày trước khi nhận điện thư của ông Bùi Đức Ly, chúng tôi được chuyển một lá thư của ông Nguyễn Xuân Dũng, một bác sĩ có phòng mạch ở Tacoma và đại diện một hội đoàn có tên “Cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Tacoma và quận Pierce”, đã gởi đến địa chỉ cơ quan làm việc của chúng tôi. Bì thư không để tên người nhận rõ ràng và lại chỉ có một hàng chữ nằm ở cuối góc trái của phong bì như sau: “ATT: Executive Office”. Thư viết bên trong thì ngược lại gởi cho cơ quan/người nhận là nhân viên thuộc Phòng Kế Hoạch & Phát Triển (Department of Planning and Development) thuộc thành phố Seattle. Nội dung yêu cầu trong thư là muốn được rút tên của năm hội đoàn ở thành phố Tacoma và quận hạt Pierce ra khỏi thư khuyến nghị ngày 31/7/2008 này. Văn phòng giám đốc nơi chúng tôi làm việc đã chuyển thư vì thấy có đề cập đến tên của chúng tôi. Tuy nhiên, đây không phải thư cho cơ quan làm việc hay cho riêng chúng tôi nên văn phòng giám đốc cơ quan cũng như chúng tôi không quan tâm.

Lời ngỏ tiếng Anh về Chữ Ký (English note re Signatures)

Tài liệu liên hệ::

Thư kiến nghị gởi DPD ngày 31/7/2008 liên hệ đến lời ngỏ (Letter to the City DPD on July 31, 2008 and notes in Vietnamese)

Thư kiến nghị tiếng Anh gởi DPD ngày 31/7/2008 liên hệ đến lời ngỏ (Letter to the City DPD on July 31, 2008 and English notes)

Các bài viết liên hệ khác:

Bài cập nhật sau khi tin chính thức loan tải trên mạng chính thống: “Xẻ cái bánh vẽ”

Thư phản hồi về cuộc họp ngày 29/6/2008: “Little Saigon: Phố nhà hay phố ma?”

Bài đã đăng Talawas: Những cái nhập nhằng không tên (Chuyện cộng đồng Việt hải ngoại rối rắm sau 30 năm)

Bài viết về sinh hoạt cộng đồng Việt địa phương: “Nhập nhằng sinh hoạt cộng đồng Việt TB WA (1)”

Bài viết về sinh hoạt cộng đồng Việt địa phương: “Nhập nhằng sinh hoạt cộng đồng Việt TB WA (2)”

Bài viết liên hệ mới:

Bài viết mới cho chủ bút báo International Examiner: “Phản hồi bài của Quang Nguyễn (Phòng Thương Mại) ngày 8/8/2009″

Bài phản biện (The Rebuttal in Vietnamese): “Thư gởi chủ bút báo International Examiner”

Thư ngỏ Anh ngữ cho giới trẻ (A letter to the second-generation Vietnamese Americans): “Critical Reflection with Vietnamese Young Readers”

Notes re: Signatures on Letter to DPD on July 31, 2008

In Cộng Đồng, LittleSaigon - Seattle on 2009/09/05 at 01:13

Note:

On Thursday, September 3/9/2009, of this week, we received a letter of Mr. Ly Duc Bui from Vietnamese Cultural Temple/Tran Hung Dao Foundation. He requested a removal of his name and his non-profit organization from the list of Vietnamese American organizations in Seattle and vicinities of Washington in the below past letter. This letter ( Vietnamese version ) was already sent to Department of Planning and Development (DPD) of City of Seattle. Because of Mr. Bui Duc Ly’s request, we’d like to inform the group representatives–whose signatures were on this letter–the following clarification:

We had informed and presented clearly all deeds related to Little Saigon Seattle through face-to-face community meetings to all concerned participants and varieties of documents via different communication means to the community at large. This past letter with detailed comments on the Final EIS and draft land use recommendations was already sent officially on July 31, 2008, in order to alert about the danger of cultural erasure as well as the negative economic impact on Little Saigon Seattle section in the International District/China Town due to the City rezoning initiative. Its main purpose was to provide suggestions and ideas to protect cultural characteristics of Little Saigon, creating more open space, safety for pedestrians, affordable housing for the poor, and minimize negative impacts of traffic congestion.

Names of organizations and individual representatives would not be able to remove due to its submission sent more than a year ago. If you, ladies and gentlemen, now consider the intent and content of this letter no longer appropriate for current time, please take your initiative in writing your own letter directly to DPD to reflect your wish and opinion.

A Tidbit: On September 2nd, 2009, one day prior to Mr. Bui’s email, a letter signed by Mr. Dung Xuan Nguyen, a medical doctor in Tacoma and representative of an organization named “Vietnamese Community of Tacoma and Pierce County”, was passed to us by our agency staff at work. The envelope did not specify the addressees; yet there was the following wording “ATT: Executive Office” placed at its lower left corner. The letter, on the other hand, was addressed directly to the DPD staff. The main content of Mr. Dung X Nguyen’s letter was about a request for signature withdrawal from the below July 31, 2008 letter, and for not only his group but also four others located in Tacoma and Pierce county. Our agency passed the letter to us due to our name mentioned in the letter. However, Mr. Dung X Nguyen’s letter has nothing to do with our agency, nor communicate directly to us so we have it in disregard.

Vietnamese note (Lời ngỏ bản tiếng Việt)

Related document:

Letter to City of Seattle Department of Planning and Development (DPD) on July 31, 2008, and English note (Thư kiến nghị cho DPD ngày 31/7/2008 liên hệ đến lời ngỏ)

Little Saigon Asks the Mayor to Walk The Talk

In Cộng Đồng, Chính trị (Politics), LittleSaigon - Seattle on 2009/08/19 at 13:58

Below is the letter written by the Northwest Neighborhood Activists for Democracy & Social Justice responding to the essay Little Saigon takes a Walk with the Mayor by Quang Nguyen (WaVA Executive Director & International Examiner contributor, International Examiner, Vol. 36, no. 15, August 5-18, 2009, p. 5)

Latest News: Nickels concedes: ‘time for a new generation’

Đọc tiếp »

Tiểu Sài Gòn (Seattle) Yêu Cầu Thị Trưởng: Lời Nói Đi Đôi Với Việc Làm

In Cộng Đồng, Chính trị (Politics), LittleSaigon - Seattle on 2009/08/19 at 13:16

Nhóm Hoạt Động Dân Chủ Xã Hội vùng Tây Bắc

[Bài viết đáp lại bài “Little Saigon đi dạo với Thị Trưởng” (hay Little Saigon takes a Walk with the Mayor) của Quang Nguyễn—giám đốc Phòng Thương Mại (WaVA)—và là tác giả bài đăng trên báo International Examiner, số ngày 5 – 18 tháng 8 năm 2009, trang 5]

Thư gởi chủ bút báo International Examiner:

“People in media can help facilitate democracy or participate in its betrayal.” (“Người làm truyền thông có thể tạo điều kiện cho dân chủ hoặc tham gia phản bội dân chủ.”) —B.J. Bullert- International Examiner, ngày 2/9/2009 – Kỳ 36, số 17

Thư gởi chủ bút báo International Examiner (trang bìa & trang 2, http://www.iexaminer.org/2009/09/hieu-nguyen-quynh-tram-nguyen/)

Thư gởi chủ bút báo International Examiner (trang 2 và 11, http://www.iexaminer.org/2009/09/hieu-nguyen-quynh-tram-nguyen/)

Đọc tiếp »

Chuyện Ngụ Ngôn về Người Ở Mạn Hạ

In Cộng Đồng, LittleSaigon - Seattle, Thế giới on 2009/08/12 at 01:14
“Chuyện gì xảy ra ở trên Đầu Nguồn? Căn cơ nào khiến các thân thể lại xuất hiện trên sông?”

“Chuyện gì xảy ra ở trên Đầu Nguồn? Căn cơ nào khiến các thân thể lại xuất hiện trên sông?”

 

Ngay trước khi bắt đầu tham gia vận động đấu tranh cho Little Saigon Seattle hai năm về trước thì chúng tôi đã suy gẫm nhiều về câu chuyện ngụ ngôn này. Câu chuyện đáng được kể đi kể lại cho đến khi nào đám đông thầm lặng chúng ta dứt lối suy nghĩ và ngưng kiểu phán đoán rằng chuyện đã là vậy rồi…


 

Chuyện Ngụ Ngôn về Người Ở Mạn Hạ

Người làng ở vùng Mạn Hạ kể lại rằng chuyện họ phát giác được cái thi thể đầu tiên xuất hiện trên sông đã xảy ra rất nhiều năm về trước. Các niên lão còn nhớ là vào thời ấy thì những cách thức và phương tiện để giải quyết hiện tượng này rất nghèo nàn và đơn giản. Các cụ kể lại có khi phải mất nhiều giờ để kéo được 10 người dưới sông lên, và rất ít người có thể hồi sinh lại.

Mặc dầu con số nạn nhân chết đuối ngày càng tăng trong những năm gần đây, người làng Mạn Hạ đã đáp ứng được thử thách này một cách đáng khâm phục. Hệ thống cấp cứu của họ thì số một không ai địch nỗi: đa phần họ vớt hầu như trong vòng 20 phút sau khi khám phá các thi thể trên sông—nhiều khi chỉ trong khoảng 10 phút. Duy một con số nhỏ thì bị chết đuối trước khi được phát hiện—đây quả là một cải tiến lớn so với thể thức ngày xưa.

Người làng Mạn Hạ rất hãnh diện khi nói về cái nhà thương mới phía ven sông, về đội ngũ cấp cứu bằng phao thuyền lúc nào cũng sẵn sàng phục vụ khi báo, về các chương trình sức khỏe toàn diện do phải phối hợp tất cả lực lượng tham gia, và về con số khá nhiều nhà chuyên gia bơi lội rất tận tâm phục vụ không màng hiểm nguy để cứu vớt nạn nhân thoát khỏi những luồng sóng dữ. Dĩ nhiên là tốn hao nhiều, người làng Mạn Hạ nói, nhưng họ là những người đạo đức, tử tế thì biết làm sao hơn nếu không cung cấp bất cứ cái gì cần thiết vì đây là chuyện hiểm nguy đến tính mạng.

À, cũng có vài người làng Mạn Hạ thắc mắc và hỏi đi hỏi lại rằng, “Chuyện gì xảy ra ở trên Mạn Thượng? Căn cơ nào khiến các thi thể lại xuất hiện trên sông?” Nhưng đa số mọi người thì chẳng ai quan tâm đến chuyện đang xẩy ra trên Mạn Thượng. Có lẽ là vì quá nhiều chuyện phải làm hầu giúp đỡ những nạn nhân trên sông nên không ai rảnh rỗi để tra dò nguyên do khiến các thân thể này lại có mặt trên sông nữa. Có khi chuyện là như thế rồi.

*Trích từ sách “Đỉnh cao của an vui: Một chước cách thay cho Bác Sĩ, Thuốc Men, và Bệnh Tật” của Donald Ardell (1977)

Bản tiếng Anh (English)

Các chuyện ngụ ngôn khác:

5 người bạn và 5 kẻ thù

Tái Ông Thất Mã (Góc nhìn khác)

Nhập nhằng sinh hoạt cộng đồng Việt TB WA (2)

In Cộng Đồng, Chính trị (Politics), LittleSaigon - Seattle on 2009/07/19 at 15:03

Thị trưởng Seattle tiếp xúc với Cộng Đồng người Á Châu

Mỗi kỳ bầu cử (2, 4, 6 năm một lần) ở tầm địa phương hay toàn quốc thì các ứng cử viên lại xuất hiện như nấm trắng sau cơn mưa. Ngoài các tấm bảng/áp phích cắm/dán đầy mọi nơi và những phút quảng cáo rầm rộ trên truyền hình và truyền thanh chúng ta cũng lại thấy ứng cử viên xuất hiện trong công chúng.

So với các thị trưởng tiền nhiệm, Nickels khét tiếng là người áp dụng chính sách top-down approach--không hề biết lắng nghe và bảo vệ quyền công dân của cư dân trong thành phố, nhất là người nghèo và thiểu số. Bài bình luận trên báo SeattleWeekly cho rằng Nickels là tay trong/tay ngoài của các nhóm đầu tư địa ốc kết sù ở tiểu bang và toàn quốc để trục lợi. Thử hỏi tại sao lương hướng của ông ta chỉ cỡ trên một trăm ngàn nhưng phải bỏ ra hàng triệu bạc để được tái đắc cử?

So với các thị trưởng tiền nhiệm, Nickels khét tiếng là người áp dụng chính sách top-down approach–không hề biết lắng nghe và bảo vệ quyền công dân của cư dân trong thành phố, nhất là người nghèo và thiểu số. Bài bình luận trên báo SeattleWeekly cho rằng Nickels là tay trong/tay ngoài của các nhóm đầu tư địa ốc kết sù ở tiểu bang và toàn quốc để trục lợi. Thử hỏi tại sao lương hướng của ông ta chỉ cỡ trên một trăm ngàn nhưng phải bỏ ra hàng triệu bạc để được tái đắc cử?

Ứng cử viên tranh cử có những người đã từng tranh cử trước nhưng chưa thành công và cũng có những người mới bắt đầu ra chính trường. Những người này cật lực đem tên tuổi và thành tích để làm bảng đo cho công chúng lựa chọn. Với sự thờ ơ của công chúng thì họ khó được nhớ đến để được bầu. Riêng các vị tại chức tái tranh cử thì có một lợi thế vô cùng lớn, đó là tên tuổi của họ được nhắc đi nhắc lại nhiều trong suốt những năm tại chức. Thế nhưng họ làm được việc gì, cho ai thì lại là một điều cần đem ra để cân nhắc có xứng đáng để được tái đắc cử hay không.

Ông Greg Nickels, “ngài”[i] thị trưởng thành phố Seattle vừa có cuộc gặp gỡ đặc biệt “dành riêng” cho người Mỹ gốc Á Châu địa phương vào ngày 25 tháng 6 năm 2009. Mục đích cuộc gặp gỡ này là “lắng nghe ý kiến, đệ đạt của các đại diện các cộng đồng sắc tộc này, hầu tạo cơ hội giải quyết, giúp đỡ thông qua việc ban hành các nghị quyết hoặc đưa vào lịch trình hoạt động trong các kế hoạch tương lai của thành phố [ii].

Denny Điệp Đặng bắt tay Thị Trưởng. Denny đã từng làm việc cố vấn cho tổ chức thân cộng PeaceTrees VietNam lại tự xưng làm người đại diện cho cộng đồng Việt TP Seattle!? Người đàn ông trong hình đang ngồi là Gary Johnson, cùng đồng giữ chức Giám đốc của Greater Seattle VN Association với Sơn Michael Phạm--nhân vật đã từng bị đồng hương biểu tình tại Seattle để phản đối cơ quan này quan hệ mật thiết với CSVN. Gary Johnson làm việc cho Thành Phố Seattle thuộc Phòng Kế Hoạch và Phát Triển đô thị.

Denny Điệp Đặng bắt tay Thị Trưởng. Denny đã từng làm việc cố vấn cho tổ chức thân cộng PeaceTrees VietNam lại tự xưng làm người đại diện cho cộng đồng Việt TP Seattle!? Người đàn ông trong hình đang ngồi là Gary Johnson, cùng đồng giữ chức Giám đốc của Greater Seattle VN Association với Sơn Michael Phạm–nhân vật đã từng bị đồng hương biểu tình tại Seattle để phản đối cơ quan này quan hệ mật thiết với CSVN. Gary Johnson làm việc cho Thành Phố Seattle thuộc Phòng Kế Hoạch và Phát Triển đô thị.

Quả y như là người ta thường nói rằng miệng lưỡi của chính trị gia thì dẻo và ngọt như kẹo kéo. Cứ mỗi mùa bầu cử thì cái bánh vẽ (xin đọc bài Xẻ cái bánh vẽĐề án xây cất Goodwill/Dearborn đã bị hủy bỏ) lại được vẽ to, tô đậm, thổi phồng đưa cho những tay cò mời chào. Và những người cơ hội thì xun xoe, quay quần như đèn kéo quân. Quý vị, những công dân Hoa-kỳ, những cư dân thành phố Seattle hãy tự hỏi là có biết “ngài” thị trưởng đã làm được gì cho cư dân người Mỹ gốc Việt trong suốt hai nhiệm kỳ qua?

Suốt bao nhiêu năm qua nào có thấy “ngài” thị trưởng thò mặt ra ở sinh hoạt cộng đồng Việt Nam. Đấu đế quá thì “ngài” cũng nên hạ giá, “giáng lâm” đến với dân đen chứ đâu mà lại vời chỉ vài vị “đại diện” đến để trình tấu lên. Đám dân đen này chỉ cần “ngài” đem các kế hoạch, đề án vẽ vời trước đây bao nhiêu năm đã xếp xó trong tủ, lấy ra thổi bụi và thực thi thì đã là quá tốt chứ chẳng cần gì đến ý kiến, đệ đạt nào mới nữa. (Xin xem Thư gởi toà soạn báo Seattle PI về chỉnh trang đô thị Little Saigon)

Riêng về người Mỹ gốc Việt tại Seattle cùng vài người các sắc dân Á châu khác đến gặp mặt ông thị trưởng thì phải nói đó là một cơ hội diễn tuồng (photo op, photo opportunity).

Denny Điệp Đặng và Thái Nhật Lĩnh được ai cử hay tự đại diện cộng đồng người Việt Seattle trong cuộc gặp gỡ hội thoại về các vấn đề và quan ngại cho người Mỹ gốc Á Châu và Thái Bình Dương với Thị Trưởng vào ngày 25.6.2009 tại tòa Thị Sảnh??? Đây là cuộc họp hoàn toàn không cho cộng đồng biết trước. Việc tham khảo ý kiến của các tổ chức, hội đoàn cộng đồng là chuyện không hề xảy ra.

Denny Điệp Đặng và Thái Nhật Lĩnh được ai cử hay tự đại diện cộng đồng người Việt Seattle trong cuộc gặp gỡ hội thoại về các vấn đề và quan ngại cho người Mỹ gốc Á Châu và Thái Bình Dương với Thị Trưởng vào ngày 25.6.2009 tại tòa Thị Sảnh??? Đây là cuộc họp hoàn toàn không cho cộng đồng biết trước. Việc tham khảo ý kiến của các tổ chức, hội đoàn cộng đồng là chuyện không hề xảy ra.

“Ngài” thị trưởng “quan tâm” đến cư dân thiểu số Á châu hay chỉ thấy họ là những lá phiếu cử tri cần thu góm. Còn người đi đến để đệ đạt, thỉnh cầu cùng lúc có cơ hội được xướng danh để dễ dàng trong hoạt động riêng tư hoặc cho tổ chức cục bộ.

Các diễn viên đóng vai quan hay vai hầu đều rôm rả vì đôi bên cùng hưởng lợi mà chẳng mất tí tị vốn liếng, công sức gì. Việc “ngài” thị trưởng đi kiếm phiếu thì đó là chuyện thường ngày chẳng ai cần để ý. Thế nhưng chuyện quanh quẩn cối xay là một điều không có gì vinh dự. Nếu có gặp mặt giới chức trách thì lẽ ra cần tự trọng, thẳng thắn với tư cách công dân (hay cư dân) để đặt vấn đề quyền hạn và quyền lợi hiển nhiên của cá nhân và cộng đồng chứ không phải mong đợi và xin cho. Phải tự xét lại xem có phải di chứng của tinh thần thuộc địa vẫn tiềm ẩn trong nhiều người Việt Nam nên thi hành tòng phục các hành vi hay xin cho, chứ không thực sự đứng lên đòi hỏi quyền lợi thiết thực của mình.

Họ đang nhỏ to bàn chuyện hành lang gì đây sau khi cuộc họp kết thúc? Có bao giờ chi tiết thông tin này được phổ biến trong cộng đồng? Thái Nhật Lĩnh (Linh Thai) không có mặt trong các hình chụp vì làm việc phó nhòm.

Họ đang nhỏ to bàn chuyện hành lang gì đây sau khi cuộc họp kết thúc? Có bao giờ chi tiết thông tin này được phổ biến trong cộng đồng? Thái Nhật Lĩnh (Linh Thai) không có mặt trong các hình chụp vì làm việc phó nhòm.

Thái Nhật Lĩnh, giám đốc Nhà Văn Hóa của Giáp Phúc Đạt, mới đây nhất đang lèo lái một ban vận động bầu cử. Kiểu làm việc gần như bắt chước theo kiểu Thị trưởng Nickels!!!

Thái Nhật Lĩnh, giám đốc Nhà Văn Hóa của Giáp Phúc Đạt, mới đây nhất đang lèo lái một ban vận động bầu cử. Kiểu làm việc gần như bắt chước theo kiểu Thị trưởng Nickels!!!

Chú thích:

[i] Cách dùng nêu danh của Báo Người Việt Ngày Nay (NVNN)

[ii] Theo báo NVNN số 55, ngày 26 tháng 6 năm 2009

Các bài viết liên hệ khác:

Phần 1: Chuyến viếng thăm riêng của Đại sứ Hoa Kỳ Michalak [Nhập nhằng sinh hoạt cộng đồng Việt TB WA]

Bài đã đăng Talawas: Những cái nhập nhằng không tên (Chuyện cộng đồng Việt hải ngoại rối rắm sau 30 năm)

Tham khảo: Chỉnh trang đô thị–một dạng phân biệt chủng tộc mới.

Bài mới: Thư cho chủ bút báo International Examiner: “Phản hồi bài của Quang Nguyễn (Phòng Thương Mại) ngày 8/8/2009″

Thư ngỏ Anh ngữ cho giới trẻ (A letter to the second-generation Vietnamese Americans): “Critical Reflection with Vietnamese Young Readers regarding an International Examiner Article from Quang Nguyễn (Vietnamese Chamber of Commerce)”

Nhập nhằng sinh hoạt cộng đồng Việt TB WA

In Cộng Đồng, LittleSaigon - Seattle on 2009/07/14 at 18:20

Chuyện cộng đồng rối rắm đã bao năm nay chưa bao giờ được mở gỡ. Cận đây nhất là một vài sự kiện nhập nhằng cần được đưa ra dưới ánh sáng.

Vi Nhân ♦ 14.07.2009

Buổi họp mặt giữa các “lãnh đạo” cộng đồng Seattle với đại sứ Hoa-kỳ Michael Michalak (18-6-2009)

 

Tình cờ chúng tôi biết tin có một buổi họp mặt kín giữa đại sứ Hoa-kỳ ở Việt Nam ông Michalak và một số người Mỹ gốc Việt được mời tại nhà hàng Tea Palace lúc 2:30 đến 4:00, thứ năm ngày 18 tháng 6 năm 2009. Theo thông tin cho biết trước thì Tuần báo Người Việt Tây Bắc được yêu cầu đứng ra tổ chức buổi họp nói trên để đ/s gặp mặt các “lãnh đạo cộng đồng” để tìm hiểu về người Mỹ gốc Việt trong vùng. Họ dự trù có khoảng 30 người tham dự.

Gần 2 tuần trước, vào ngày thứ Bảy 6 tháng 6, ông đ/s đã tham dự buổi hội luận về Nhân Quyền Ngày Nay do đài truyền hình SBTN tổ chức tại quận Cam, miền Nam Cali. Cuộc hội luận này có sự tham dự rất nhiều chính giới và mở rộng cho công chúng. Ngỡ rằng buổi họp giữa ông đ/s và cộng đồng người Việt Seattle/Washington cũng nằm trong khuôn khổ trên. Thế nhưng thông tin về tổ chức và nội dung tinh thần buổi họp nhập nhằng chồng chéo của riêng và chung. Một thắc mắc đầu tiên là “ai (hội đoàn hay cá nhân) là người đứng ra tổ chức buổi họp mặt này?” Tiếp là câu hỏi “những ai được mời đến tham dự buổi họp mặt này?” và “Đây là một buổi họp mở rộng cho công chúng hay một cuộc gặp gỡ riêng lẻ?”

Theo thông tin thì tinh thần và nội dung buổi họp mang tính chất cộng đồng vì đ/s sẽ gặp mặt các “lãnh đạo cộng đồng” để tìm hiểu về người Mỹ gốc Việt tại Seattle và vùng lân cận. Có lẽ rằng các vị “lãnh đạo cộng đồng” này sẽ đến tham dự buổi họp mặt với tư cách đại diện cho người Mỹ gốc Việt. Những vị này sẽ nêu lên các vấn đề gì của cộng đồng? Thế nhưng buổi họp mặt này được tuyên bố là buổi họp riêng tư.

Viện lẽ đây là buổi họp riêng nên không có thông báo/phổ biến rộng rãi cho công chúng và không giải trình cho hội viên và đồng hương về chi tiết cũng như kết quả buổi họp. Thiết nghĩ nếu một nhân vật đại diện cho tổ chức và hội đoàn nào đó dù có đi họp riêng nhưng về một vấn đề chung thì cũng cần phải tường trình cho hội viên và công chúng về sinh hoạt nói lên được điều gì, làm được cái chi và ích lợi thế nào để từ đó được đạt được sự tin tưởng cũng như chứng tỏ sự minh bạch trong việc làm.

Hình chụp ĐS Michael Michalak và một số khuôn mặt được “chọn lựa” để tham dự cuộc họp mặt kín tại nhà hàng Tea Palace

Hình chụp ĐS Michael Michalak và một số khuôn mặt được “chọn lựa” để tham dự cuộc họp mặt kín tại nhà hàng Tea Palace–lãnh thổ của thương gia Trần Đức, người làm ăn với CSVN từ nhiều năm.

Được biết hai phóng viên báo Người Việt Ngày Nay (NVNN) và Bia Miệng, người thì được đuổi khéo là “you’re not invited” còn người thì bị/được điểm mặt “mời” ra khỏi phòng họp. Họ không được phép biết chi tiết để thông tin trên diễn đàn đại chúng.

Các nhân vật tham dự quả là “đặc biệt” đủ mọi thành phần tuổi tác từ già tới trẻ; từ bắc chí nam; mọi giới từ bác sĩ, luật sư, chủ chợ/nợ, tới dân biểu; từ chống cộng tới chống phá. Theo hình ảnh và tường trình thì có những cá nhân sau: Người Việt Tây Bắc (Phạm Kim, Julie Phạm hay Phạm Hoài Hương–con gái Phạm Kim, Don Phạm–con trai Phạm Kim), Nghiêm Hoà, Trần Đức, Nguyễn Xuân Dũng, Nguyễn Trọng Nghị, Nguyễn văn Thảo, Phan Rang, Hứa Yến Lến, Lê Vũ (SBTN), Dân biểu Trần Thái Văn (California), Vũ Quốc Thùy, Trí Võ, Huỳnh Thi (Hội luật sư đoàn VABWA), Ty Hồ (Hội luật sư đoàn VABWA), Quang Nguyễn (Phòng Thương Mại TBWA), Thu-Vân Nguyễn, Trần Tươi, Phan Thúy Hằng, Aaron Trần, v.v… (sẽ bổ túc danh sách thêm sau). Thế là không thiếu một ai, ngoại trừ sót mất một tên dân đen.

Theo báo NVNN thì báo NVTB tổ chức để treo bằng khen/vinh danh cho một số cá nhân, tổ chức nào đó. Chúng ta không biết ai làm được gì đáng khen, đáng thưởng và nhân danh ai để khen, để thưởng. Hoá ra ngoài tiền bạc và chức vị, khá người cũng muốn được các bằng khen từ giới tai to mặt lớn (hay là hình ảnh dựa dẫm) làm tín chỉ chứng thực và đánh bóng hồ sơ cá nhân. Nhưng theo một số người khác thì họ lại nghĩ có thể đây là buổi tiệc gây quỹ cho d/b Trần Thái Văn, hoặc giả là móc nối chào hàng với ông đ/s (sắp mãn nhiệm kỳ) Michalak để liên kết làm ăn buôn bán với doanh gia, tư bản t/b Washington và Việt Nam.

Xin quý vị giải thích, giải bày, giải mã, giải trừ cái nhập nhằng tư/công này.

Video liên hệ:

Video Sinh Hoạt Cộng Đồng

Các bài liên hệ:

Bài kế tiếp: Thị trưởng Seattle đã tiếp xúc với những ai trong Cộng Đồng người Việt [Nhập nhằng sinh hoạt cộng đồng Việt TB WA (2)]

Đã đăng Talawas: Những cái nhập nhằng không tên (Chuyện cộng đồng rối rắm sau ba mươi năm)

Tham khảo: Chỉnh trang đô thị–một dạng phân biệt chủng tộc mới.

Bài mới: Thư cho chủ bút báo International Examiner: “Phản hồi bài của Quang Nguyễn ngày 8/8/2009″

Thư ngỏ Anh ngữ cho giới trẻ (A letter to the second-generation Vietnamese Americans): “Critical Reflection with Vietnamese Young Readers”