vietsoul21

Thư cộng đồng: Ba đề án ảnh hưởng Little Saigon Seattle

In Cộng Đồng, LittleSaigon - Seattle on 2008/07/27 at 19:54

Lời ngỏ:

Trong tuần này (ngày 3 tháng 9 năm 2009) chúng tôi nhận được một điện thư của ông Bùi Đức Ly thuộc tổ chức Vietnamese Cultural Temple/Trần Hưng Đạo Foundation (Tổ đình Việt Nam). Ông yêu cầu bỏ tên cá nhân mình và tên hội của ông ra khỏi danh sách trong thư kiến nghị năm ngoái gởi cho Phòng Kế Hoạch & Phát Triển (Department of Planning and Development) thuộc thành phố Seattle. Nhân việc nhận điện thư này, chúng tôi xin ngõ lời đến các ông/bà, tổ chức/hội đoàn, cá nhân đã ký thư kiến nghị như sau:

Chúng tôi đã thông báo và trình bày minh bạch tất cả các việc làm liên quan đến Tiểu Sài Gòn qua tài liệu và các buổi họp tường trình trực tiếp đến cộng đồng. Thư kiến nghị này (xin xem phần thư tiếng Việt ngày 20/7/2008 ở phần dưới của trang viết này và bản tiếng Anh ) đã được gởi đi hơn một năm trước đây, vào ngày 31 tháng 7 năm 2008, nhằm mục đích cảnh báo việc tái phân vùng ảnh hưởng đến khu văn hoá, thương mại Tiểu Sài Gòn. Mục đích chính là đưa ra một số đề nghị liên quan đến bảo toàn cảnh quan đặc thù, tạo ra nhiều không gian mở, an toàn cho người đi bộ, tạo phương tiện nhà cửa cho người nghèo, và giảm thiểu tác động xấu của giao lượng xe cộ.

Thư đã gởi đi hơn một năm nên không thể xoá bỏ tên được. Nếu quý vị, quý tổ chức, quý hội đoàn nay thấy rằng tinh thần hay nội dung của những điều trong kiến nghị không đúng thì tuỳ ý viết thư phản ánh điều quý vị muốn và gởi trực tiếp đến văn phòng nói trên.

Chuyện ngoài lề: Ngày 2 tháng 9 năm 2009, tức một ngày trước khi nhận điện thư của ông Bùi Đức Ly, chúng tôi được chuyển một lá thư của ông Nguyễn Xuân Dũng, một bác sĩ làm việc tại Tacoma và đại diện một tổ chức mang tên“Cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Tacoma và quận Pierce”, đã gởi đến địa chỉ cơ quan làm việc của chúng tôi. Bì thư không để tên người nhận rõ ràng và lại chỉ có một hàng chữ nằm ở cuối góc trái của phong bì như sau: “ATT: Executive Office”. Thư viết bên trong thì ngược lại gởi cho cơ quan/người nhận là nhân viên thuộc Phòng Kế Hoạch & Phát Triển (Department of Planning and Development) thuộc thành phố Seattle. Nội dung yêu cầu trong thư là muốn được rút tên của năm hội đoàn ở thành phố Tacoma và quận hạt Pierce ra khỏi thư khuyến nghị ngày 31/7/2008 này. Văn phòng giám đốc nơi chúng tôi làm việc đã chuyển thư vì thấy có đề cập đến tên của chúng tôi. Tuy nhiên, đây không phải thư cho cơ quan làm việc hay cho riêng chúng tôi nên văn phòng giám đốc cơ quan cũng như chúng tôi không quan tâm.

Lời ngỏ bản tiếng Anh (English note)

Thư gởi các hội đoàn về ba đề án ảnh hưởng Little Saigon Seattle

Lời bàn và ghi chú:

Dưới đây là lá thư mà chúng tôi đã soạn thảo đi kèm theo bản thư tiếng Anh về việc sử dụng đất tái phân vùng liên quan đến đề án Livable South Downtown Land Use Initiative. Lá thư viết bằng tiếng Anh (song song với lá thư này) là một trong những nỗ lực của chúng tôi để phản đối tiến trình không dân chủ trong các thiết kế gọi là “phát triển” đô thị, và cổ võ cho mọi tiểu thương và người Việt hải ngoại tại địa phương được tham gia tiến trình dựa trên công bằng xã hội. Hai lá thư này đã được viết sau khi chúng tôi liên lạc và than phiền với bà Diane Sugimura/Giám đốc của Phòng Hoạch Định và Phát Triển (DPD) và nhân viên của bà (kể cả Gary Johnson–người đồng chức chủ tịch với Sơn Michael Phạm cho hội Greater Seattle Vietnam Association). Chúng tôi đã yêu cầu văn phòng DPD cho cộng đồng Việt có cơ hội tham gia đóng góp ý kiến thay vì chỉ để cho hai người tiếm danh đại diện cho cộng đông Việt hội họp với cơ quan DPD này trong nhóm mang tên “Vision 2030”. Chúng tôi đã đòi hỏi họ phải ngưng thông qua đề án nói trên mà không có phản hồi của cộng đồng người Việt, và phải kéo dài ngày hết hạn nộp ý kiến là cuối tháng 7, 2008.

Thư này đã được gởi đi cùng với hai tài liệu gửi kèm (theo nguyên thư tiếng Anh). Một trong hai phụ kèm là danh sách tất cả những hội đoàn tại Seattle và các vùng phụ cận. Chúng tôi quyết định không đăng tải ở đây các dữ kiện đi kèm tên của họ và hội đoàn vì lý do bảo mật cần thiết cho các tin tức với tính cách cá nhân trên mạng toàn cầu.

Sau cuộc vận động này, hầu hết các hội đoàn này đã tự thay đổi ý kiến và quyết định không cùng nhau tham gia vào các giai đoạn kế tiếp trong tiến trình ngăn chận chỉnh trang đô thị (gentrification)–một dạng phân biệt chủng tộc mới (Joe Debro, báo Bayview, ngày 9/7/2009). Chắc quý vị độc giả đọc đến đây sẽ thắc mắc là tại sao chứ gì? Chúng tôi cũng có một số nhận định riêng về hiện tượng này nhưng sẽ chờ ý kiến nhận xét tinh tường của quý vị. Nếu muốn chia xẻ và trao đổi với chúng tôi, xin vui lòng viết phản hồi trong phần dành cho quý vị ở phía cuối bài hay gởi về địa chỉ điện thư của chúng tôi tại Vietsoul21@gmail.com.

Nếu quý vị muốn tìm hiểu thêm về các sinh hoạt của các hội đoàn này sau ngày 31/7/2008, quý vị có thể tham khảo tất cả các bài viết và dữ kiện đã liệt kê trên trang “Little Saigon – Seattle” của Hồn Việt Thế Kỷ 21 của chúng tôi, hay đọc các bài khác của báo Bia Miệng tạihttp://biamieng.com:

Bài viết tiêu biểu của Bia Miệng về các sinh hoạt nhập nhằng ở địa phương chẳng hạn như:

Tình hình thế hệ trẻ Seattle: “(1.5 + 2.0 @ Seattle) + (7X + 8X @ VN) = 36 ???”

CÁI VÒI NGÀN DẶM TỪ VN ĐẾN SEATTLE, Washington

CỘNG ĐỒNG VIỆT-NAM TIỂU-BANG WASHINGTON SỰ KIỆN VÀ SUY TƯ

 Video liên hệ đăng tải trên Báo Bia Miệng:

Video Sinh Hoạt Cộng Đồng

NGUYÊN VĂN THƯ NGÕ:

Seattle, ngày 20 tháng 7, năm 2008

Kính thưa cô, chú, bác, anh, chị đại diện các tổ chức, hội đoàn:

Đã một tháng hơn kể từ ngày sân khấu kịch nghệ ngoài trời mà chúng tôi– Quỳnh-Trâm và Hiếu–tổ chức để dóng tiếng nói cho cộng đồng biết về nguy cơ đe dọa đến Tiểu Sài Gòn do những dự án, kế hoạch tái định khu (re-zoning) hoặc phát triển đô thị (urban development) đang tiến hành bởi chính quyền thành phố và tập đoàn xây cất. Sau đó, lẽ ra cộng đồng chúng ta sẽ họp quần để cùng chung sức đưa ra các phương thức, giải pháp để đối phó với tình hình hiện tại. Vì thời gian và khả năng hạn hẹp, vì kinh nghiệm nông kém, vì nghi kỵ bất đồng, vì quan tâm bất cập, hoặc vì nhiều yếu tố khác hơn nữa nên chúng tôi không làm được việc tập hợp này. Cũng nản lòng, mệt mỏi trong công việc chung nhưng không vì thế mà đành buông xuôi theo một ý nghĩ thiên bại là “mọi sự đã rồi, đã quá trễ” hoặc “châu chấu đá voi”, chúng tôi đã tiếp tục tìm hiểu, học hỏi, liên kết với các cá nhân tổ chức tích cực hoạt động trong lãnh vực để làm những gì trong tầm tay và khả năng hạn hẹp.

Chúng tôi xin tóm lược về ba đề án, kế hoạch chính đang tiến hành:

1) Livable South Downtown Planning

– Mục đích: Tái phân vùng (re-Zoning) phía nam thành phố Seattle để tiến hành phát triển đô thị trong tương lai (20-30 năm)

– Liên đới và trách nhiệm: Phòng Kế Hoạch và Phát Triển Đô Thị (Department of Planning and Development)

– Cố vấn: nhóm Vision 2030, có 2 người Việt Nam tham gia

– Mốc thời gian quan trọng: cuối tháng 7 hạn chót cho đóng góp ý kiến về kế hoạch sử dụng đất đai, tái phân vùng.

2) Yesler Terrace Housing

– Mục đích: Xây cất khu gia cư (apartment) cho dân nghèo theo chương trình nhà trợ cấp thành chung cư (building) mở rộng cho đủ thành phần cư dân (mixed income residents)

– Liên đới và trách nhiệm: Seattle Housing Authority

– Cố vấn: ủy ban công dân duyệt xét đề án Yesler Terrace (Yesler Terrace Citizen Review Committee)

– Mốc thời gian quan trọng: Giai đoạn II tiến trình tái quy hoạch cho Yesler Terrace khởi đầu Xuân 2008 và kết thúc Thu 2008. Thiết kế cộng đồng và phê chuẩn từ 2008 đến 2010. Khởi công xây dựng năm 2011.

3) Dearborn/Goodwill Project

– Mục đích: Tái quy hoạch và xây dựng khu vực Goodwill đường Dearborn thành khu siêu thương mại vùng (regional) và khu cư dân đô thị.

– Liên đới và trách nhiệm: Tập đoàn xây cất TRF Pacific & Ravenhurst Development, Phòng Hoạch Đinh và Phát Triển Đô Thị.

– Tác nhân:

a. Liên minh 40 tổ chức (Dearborn Street Coalition for Livable Neighborhood, DSCLN) với VEADA/WaVA là thành phiên thương lượng Hợp Đồng lợi ích cộng đồng (Community Benefits Agreement, CBA)

b. Cộng đồng mở rộng (Community at large).

– Mốc thời gian quan trọng: Buổi điều trần (Examiner Hearing) ngày 22 tháng 9 năm 2008.

Những kế hoạch, đề án liên hệ đến những vùng chung quanh và trung tâm Tiểu Sài Gòn có tầm ảnh hưởng quan trọng đến sự sinh tồn và phát triển của khu thương mại/văn hoá của người Việt. Về lĩnh vực công cộng (public realm) cho Tiểu Sài Gòn thì DPD đã thay tên, đổi dạng kế hoạch của họ càng ngày càng hạn hẹp, co cụm lại từ tiến trình Little Saigon “Vision” (Viễn cảnh) sang “Revitalization” (Hồi sinh) sang “Urban Form” (dạng đô thị) là hình thức ngoại vi trong tổng quan của đề án số 1 trên.

Một mốc thời gian quan trọng của ba đề án/kế hoạch trên là việc hạn chót đóng góp ý kiến về tái phân vùng (rezoning). Khi biết được về hạn chót này, chúng tôi đã yêu cầu Phòng Hoạch Định và Phát Triển phải hoãn ngày ấy lại từ cuối tháng 6 sang cuối tháng 7.

Suốt tháng qua chúng tôi đã nghiên cứu, xin tư vấn, và tham khảo để đúc kết lại trong lá thư phản ánh đến kế hoạch sử dụng đất, tái phân vùng và ảnh hưởng đến xã hội, văn hoá cộng đồng. Lẽ ra tốt nhất là một tổ chức trong cộng đồng Việt Nam đứng ra phối hợp hoạch định chương trình hoạt động để có một tiếng nói CHUNG, nhưng cố gắng chưa đủ để đạt được điểm tối ưu này. Nay chúng tôi đề nghị, thỉnh cầu các hội đoàn, tổ chức thành tâm nhìn về cộng đồng chung và xem xét lá thư đính kèm để cùng đứng tên lên tiếng. Lá thư này chúng tôi soạn ra tự xưng (xin quý vị thứ lỗi) với tư cách như là một thành viên đặc trách với ý định để cho cộng đồng chung sử dụng mà không có dấu ấn và tên tuổi của chung tôi trong đó. Chúng tôi sẽ liệt kê tên các hội đoàn nào đồng ý đứng tên chung vào lá thư. Xin quý vị hồi đáp trước ngày thứ Tư 30/7/2008 để chúng tôi gởi đi ngày thứ Năm 31/7/2008 cũng như gởi bản sao đến tất cả quý vị.

Điểm chính trong lá thư phản ánh đến sử dụng đất, tái phân vùng ảnh hưởng đến Tiểu Sài Gòn là:

1) Đặc trưng thương nghiệp (Retail character): Bảo tồn cảnh quan, đặc thù văn hoá khu Tiểu Sài Gòn bằng cách kiểm soát và sắc lệnh không cho phép các thương nghiệp theo công thức (formula retail), thương nghiệp chuỗi toàn quốc (national chain) như McDonald, Target, Lowes, Kinko, Jamba Juice, Rite Aid, v.v…

2) Không gian mở (Open space): Sử dụng các khu đất bỏ trống hoặc tái quy hoạch xây dựng cảnh quan với công viên (parks), đường phố cây xanh (green streets), xay dựng các điêu khắc nghệ thuật mang đặc thù văn hóa của cộng đồng.

3) Hướng dẫn thiết kế (Design Guidelines): Hướng dẫn thiết kế khu Tiểu Sài Gòn cần phải có sự tham gia, góp ý của nhiều tầng lớp trong cộng đồng Việt Nam nói chung, thương gia và chủ đất nói riêng.

4) Giao điểm đường phố (Street Intersections): Cần chỉnh trang các giao điểm đường phố để giảm tắc nghẽn, bảo đảm an toàn cho người bộ hành, xe cộ.

Chúng tôi xin kính gởi lá thư và các tài liệu đính kèm để quý vị tiện điều xem xét.

Kính thư,

Nguyễn Hiếu & Quỳnh-Trâm

Đính kèm:

(1) Thư phản ảnh về việc sử dụng đất tái phân vùng trong kế hoạch Livable South Downtown Plan do Phòng Kế Hoạch và Phát Triển đô thị

Đề nghị sử dụng đất khu Little Saigon (Land Use Recommendations of Livable South Downtown Plan – Little Saigon Section)

(2) Bản tiếng Anh

(3) Thư gởi báo Seattle PI (letter to editors)

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: